PRECIOS MÁS ¿BARATOS?
El primer DC Premiere de Batman, Mecanismo de seguridad, cuesta 19 euros. Recopila el mismo material que ECC publicó en seis números en formato grapa, por 20,35 euros. Quienes decían que ECC "es cara" y que con Panini se verían mejores precios... ¿se supone que esto es una mejoría? Hablamos de poco más de un euro de diferencia. Y, en cambio, la bajada de calidad del papel es notable, ya que en el tomo de Panini es muy endeble.
NOMBRES EN INGLÉS
Los títulos de algunos cómics no han sido traducidos y adaptados al español, sino que se han quedado en inglés: Power Absolute, Justice League Unlimited, World's Finest... ECC, en cambio, publicó y adaptó el título en Los mejores del mundo, también lo hizo con Poder Absoluto (una edición de la que solo conocemos la portada) y, cómo no, también lo hubiera hecho con Liga de la Justicia Ilimitada. Panini sin embargo opta por dejar el rótulo original, esto es en inglés, presumiblemente por reducción de costes... y quién sabe si por algo de pereza.
Los nombres de los personajes, o de los grupos de los personajes, tienden a dejarse en inglés: Black Lightning, Global Guardians, Hearthless, Dr. Fate... ¿Por qué Doom Patrol en inglés y, en cambio, Escuadrón Suicida en español? A saber. Los nombres de los personajes, o de los grupos de personajes, se mantuvieron estables durante veinte años, contando desde 2005 (el comienzo de Planeta DeAgostini) hasta 2025 (el final de ECC), pero Panini ha roto con todo esto.
TRADUCCIONES DUDOSAS
En el primer DC Premiere dedicado a Nightwing nos encontramos con una frase que dice así: "El ego de Tony no le impidió expresar lo que sospechaba". Esto significa que, pese al ego que tiene este personaje, expresó lo que sospechaba. En cambio, en la edición de ECC la frase es de esta otra forma: "El ego de Tony no le permitía expresar lo que ya sospechaba". En este caso, el significado es justo el contrario, ya que por el ego de dicho personaje no pudo expresar lo que sospechaba. Así es que tenemos una sola frase en inglés... pero dos traducciones distintas que se contradicen.
POLITIQUEO
En el texto de presentación se da la bienvenida a los lectores al Universo DC; a todos, a todas y a "todes".
En el texto que viene en el primer número de Wonder Woman se hacen referencias ¿veladas? al gobierno estadounidense de Donald Trump.
En el primer DC Premiere dedicado a Nightwing tenemos una entrevista al dibujante Bruno Redondo, a quien se le hacen preguntas sobre "la masculinidad tóxica".
En tono de broma, podemos decir que la actual editora de DC es Irene Montero.